園芸ネタや子供ネタをだらだら書いてみる
スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
Happy birthday to me
(もう日付が変わっちゃいましたが)今日、8月31日は私の誕生日。
39歳になった、
ということは30代最後の誕生日なわけですねぇ。
やだやだ。
昨日、実験していてピペットの先っちょが見えにくくてねぇ。
老眼だよきっと。
あ~やだやだ。

今日は誕生日と言っても、まったくもって、普通の一日だったわけです。
去年は一応ケーキとか食べた記憶があるけど、
今年は慎と陽が夏風邪をひいてゲリピー&39℃の熱ということで、
ケーキどころではない。

ちなみに一昨年の誕生日は病院でした・・。

まあ、夏休みの最後の日が誕生日ということでね、
昔からあんまりお祝いしてもらった記憶ないですから。
いいんですよ。
べつに。

ところで来週から、半年ほど海外逃亡します。
次はあちらでネット回線つながってからのupになると思います。
ブログも英語で書くように努力しますので、文法チェックよろしくお願いします> Masaya。
では、また。
スポンサーサイト
コメント
コメント
おめでとうございます(*^_^*)

海外逃亡~どこへ行かれるんですか!?先週研究室メンバーで湯浅農場に行き、清水先生に会いました☆なつかしかったです。

らー先生ずっと会ってないですよね~。
また帰ってきたころに皆で研究室に会いに行きますね♪
海外でお体には十分気をつけて!!!
2010/09/01(水) 01:50:17 | URL | あやんこ #- [ 編集 ]
遂に来週から海外ですか。
体調に気をつけて下さい。
向こう行ったら、ビールばっかり飲んでしまいそうなので、重々注意してくださいよ。

誕生日おめでとうございます!
2010/09/01(水) 21:19:32 | URL | 51 #- [ 編集 ]
おめでとうございます☆
年取ると誕生日も日常と変わらなかったりしますよね…

らーさんが39歳てことは
キムタクも39歳くらい!?
う~んなんだか複雑な気分。

半年間、日本から逃げる(?)とのことですので
ジャムは来年ですね~

またお邪魔させていただきます☆
土産話もお願いします(笑)

ブログ、英語と日本語訳と付けてもらえると
大変助かります…
2010/09/06(月) 00:21:53 | URL | K #- [ 編集 ]
>あやんこさん

お元気ですか?また研究室にも遊びに来てくださいね。
南半球に行くのでまた夏です。でも寒いの嫌いなので嬉しいです。

>51さん

まいどどうも。
どうやらAussieは17時で仕事を終えるらしい。残業などしないらしい。早く帰ったら飲んじゃうよねぇ。飲む以外に何をしろと?
どうしよ。

>Kさん

キムタクはねぇ多分まだ37か38だったと思う。でもほぼ同い年ということで。
英語勉強しましょう。取りあえず兄貴の本を買っといてください。
2010/09/08(水) 23:27:44 | URL | らー #- [ 編集 ]
Happy belated birthday!

So, you're in Australia now, right?
What exactly are you doing over there?
I hope you enjoy staying there.
I may visit you there, perhaps in early March.

Take care,

>本文が英数字のみの場合は書き込めません。
2010/09/21(火) 22:32:53 | URL | Masaya #jo06q36w [ 編集 ]
>Masaya

Yes, I'm in Australia. I'm really enjoying my Aussie life. Will you come here with your mother? She said she would like to come, but she did not know where I am in Australia. Please let her know I'm in north Queensland.
Anyway, I will leave here in early March, so if you will come in early March, you may miss me.

>本文が英数字のみの場合は書き込めません。
WHY?
2010/09/24(金) 14:33:52 | URL | らー #- [ 編集 ]
So, you will leave there in early March. But how early? Have you decided the exact date? Please let me know and I'll arrange my schedule. I can cancel my classes if necessary.
Yes, I want to take our mom to Australia. Why did you tell her you would be in Queensland? Anyway I'll let her know.


>>本文が英数字のみの場合は書き込めません。
>WHY?

Because of your blog setting. Go to 環境設定の変更→ブログの設定→コメント設定→英数字フィルタ→100%, then it will accept English comments.

I like your English entries. Keep on posting them.

Take care,
2010/09/27(月) 23:18:58 | URL | Masaya #jo06q36w [ 編集 ]
>masaya

You should come in Feb. It is better for me.

Thank you for telling me about the 英数字フィルター. I will change the setting.
2010/09/30(木) 19:04:43 | URL | らー #- [ 編集 ]
In February, I only work on Tuesdays. I have classes on the 15 but I have arranged a day off on the 22nd, and I'll have to get back to work on the 1st of March. So, I can leave Japan on the 16th or 17th and stay in Australia until the 26th. Will you take us to Cairns?

Talk to you later,

Masaya
2010/10/11(月) 23:34:36 | URL | Masaya #jo06q36w [ 編集 ]
コメントの投稿
URL:
本文:
パスワード:
非公開コメント: 管理者にだけ表示を許可する
 
トラックバック
トラックバック URL
トラックバック
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。